АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС
("Alice in Wonderland", США, 2010)
Режиссёр: Тим Бертон.
В ролях: Миа Васиковска (Алиса), Джонни Депп (Шляпник), Энн Хатауэй (Белая королева), Стивен Фрай (Чеширский кот), Хелена Бонэм Картер (Красная королева), Майкл Шин (Белый кролик), Алан Рикман (Гусеница), Криспин Гловер (Валет червей), Кристофер Ли (Бармаглот), Ноа Тейлор (Мартовский Заяц), Пол Уайтхаус (Додо), Тимоти Сполл (Ищейка), Мэтт Лукас (близнецы Тра-ляля и Тру-ляля), Фрэнсис де ла Тур, Джералдин Джеймс, Тим Пиготт-Смит, Джемма Пауэлл.
Жанр: фэнтези. Алисе уже 19 лет. Она давно забыла о своих детских приключениях. Ее с матерью приглашают на вечеринку к лорду Эскоту, который раньше был другом и деловым партнером её покойного отца. Алиса не догадывается, что вечеринка организована для того, чтобы устроить её помолвку с сыном лорда Эскота, Хэмишем. Известие об этом застает её врасплох, и под напором многочисленных родственников она почти соглашается выйти замуж. Но вдруг Алиса замечает пробегающего мимо Белого Кролика, который кричит ей, что нужно "ловить момент". Девушка спешит за ним, находит кроличью нору, проваливается в нее, и... Алиса выясняет, что, оказывается, она уже бывала в Стране чудес, но забыла об этом. За годы, прошедшие со времени первого визита, Красная Королева свергла Белую Королеву и теперь собирается расправиться со Страной чудес, напустив на её обитателей ужасного Бармаглота. Но, согласно пророчеству, появится девушка по имени Алиса, которая спасет страну от козней Красной Королевы... Фильм основан на одноименной сказке Льюиса Кэрролла и её продолжении - "Алиса в Зазеркалье". В бертоновской картине сохранились персонажи, элементы фабулы и центральные темы книг Льюиса Кэрролла, но это совершенно новая история. Первый фильм о приключениях Алисы в Стране чудес был снят еще в 1903 году. На протяжении ХХ века во всем мире было выпущено 20 экранизаций, включая любимый зрителями анимационный фильм студии Disney 1951 года. Но одной из лучших считается версия Яна Шванкмайера, фильм "Алиса" (1988), в котором соединены игровые и традиционные анимационные элементы. А в 2007 году на студии Walt Disney Pictures началась работа над еще одной киноверсией - на сей раз по сценарию Линды Вулвертон. Известная по сценариям к мультфильмам "Красавица и чудовище" и "Король-лев", Вулвертон изобретательно скомпилировала сюжетные линии из книги Кэрролла и компьютерной игры American McGee's Alice. Фильм режиссёра Тима Бёртона - наполовину игровой, наполовину компьютерный, был снят с использованием 3D-графики и технологии performance/motion capture. Одних персонажей - Белого Кролика, Чеширского Кота - целиком создавали на компьютере, с помощью метода "зафиксированный образ". Других - Алису, Шляпника, Тру-ляля и Тра-ляля - играют актеры, которым накладывали очень сложный грим. Сначала пробы на роль Алисы проходила известная молодая актриса Дакота Блю Ричардс. Однако из-за разницы в возрасте (сценарий предусматривал девятнадцатилетнюю героиню) и ряда сюжетных поворотов, включающих любовный роман с Сумасшедшим Шляпником, 14-ти летней Блю Ричардс было отказано. На роль Алисы также пробовались Аманда Сейфрид и Линдси Лохан. Известная своим скандальным нравом Лохан даже выступила в прессе с требованием отдать ей главную роль. Но на роль Алисы Бертон взял малоизвестную австралийскую актрису Мию Васиковска. Кстати, Васиковска была утверждена за четыре месяца до начала съёмок и стала первой из объявленных прессе актёров, занятых в проекте. Самым трудным в исполнении персонажем стала Красная Королева: Бертон решил сделать ей непропорционально большую голову, как на рисунке-карикатуре. По его мнению, это искажение должно было отразить её безмерное честолюбие и эгоизм. К тому же режиссёр решил, что огромная голова недостаточно эксцентрична, и добавил Красной Королеве губы в форме сердечка и густо намалеванные тени для век. Интересно, что Бертон взял на эту роль свою подругу жизни Хелену Бонэм-Картер, которая мужественно перенесла издевательства над своей внешностью. Впрочем, ей не привыкать - в "Планете обезьян" она играла разумную обезьяну! В съёмках фильма (в разной мере) были задействованы и двое детей Тима и Хелены - Нелл и Билли Рэй Бёртоны. "Алиса в Стране чудес" - уже 7-й фильм, на котором Бертон работает с Джонни Деппом. Как всегда Депп внес большую лепту в создание внешности и поведение своего героя - Шляпника, у которого в фильме будет довольно крупная роль. Депп принес Бертону свои рисунки и акварели с изображением Шляпника. Энн Хатауэй удалось избежать компьютерной обработки, но над ней хорошо поработали гримеры: сделали ее блондинкой с чудовищно ярко накрашенными губами и подведенными глазами. Играющая Белую Королеву Хатауэй черпала вдохновение для роли в фильмах с участием Греты Гарбо. Красная Королева фигурирует только в "Алисе в Зазеркалье". В "Алисе в Стране чудес" действует Королева Червей. В компьютерной игре American McGee's Alice - тоже. Но дело в том, что в русском переводе "Зазеркалья" Красную Королеву традиционно называют Черной Королевой! В советские времена красный цвет считался символом всего хорошего и прогрессивного, поэтому советские переводчики, во избежание цензурных придирок, перекрестили ее в Черную Королеву. На русском Чеширского кота озвучил Александр Ширвиндт, Сергей Маковецкий - Белого кролика, Марина Неелова - мышь Соню, Елена Морозова - Красную королеву, Александр Баргман - Безумного Шляпника. На сегодняшний день в производстве находятся ещё два фильма по мотивам книг Льюиса Кэролла: "Фантасмагория: Видение Льюиса Кэрролла" (режиссёр Мэрилин Мэнсон) и фильм ужасов "Алиса" по мотивам компьютерной игры American McGee's Alice, в котором взрослая Алиса открывает для себя новую страну чудес после смерти родителей.
РИЧАРД Д. ЗАНУК, продюсер:
"Это не сиквел и не переосмысление. И не совсем экранизация. Это "бертонизация". Тим Бертон бертонизировал "Алису в Стране чудес".
ТИМ БЕРТОН:
"Я прочитал "Алису", когда мне было лет восемь-десять, и эта история завладела моим воображением. И, кстати, позже я купил дом, в котором раньше жил иллюстратор Артур Ракхам, который 100 лет назад сделал замечательные иллюстрации к "Алисе". Я и сейчас живу и работаю в этом доме, поэтому у меня всё время была и есть связь и с Алисой, и со Страной чудес".
"Эта история глубоко проникла в нашу культуру. Но в художественном кино я не видел ни одной экранизации, которая бы мне по-настоящему понравилась. Одни лишь фильмы о пассивной девочке, которая плетётся от одного приключения к другому, в окружении странных персонажей. Всё это абсолютно несерьёзно. Смысл нашей попытки заключался в том, чтобы взять саму идею сюжета и придать ей форму, не идущую слово в слово за книгой, но сохраняющую её дух".
"Для меня подобные истории - будь то "Алиса" или "Волшебник из страны Оз" - это внутреннее путешествие, которое герои совершают в душе. Уход в воображаемый мир - это типичный для детей способ решать свои проблемы. Мне было интересно окунуться в этот мир - и вместе с тем мне хотелось, чтобы приключения Алисы были настоящей историей с настоящим сюжетом, а не просто набором событий".
"Мы встречались со многими исполнительницами, но только в Мие я обнаружил удивительную эмоциональную силу. Она отличается от остальных тем, что умеет стоять на своем, кажется зрелым человеком, но при этом сохраняет менталитет юной девушки и ко всему прочему всегда очень спокойна. В ней есть что-то такое, что я не могу облечь в слова. Мне нравится, когда в актере есть качества, которые трудно описать. Она держит эмоции в себе. Разговаривая с ней, ощущаешь, что она живет интенсивной внутренней жизнью, что она умна, серьезна и вместе с тем немного сумасбродна - и это идеально подходит для фильма".
"Джонни попытался вписать безумие своего героя в контекст сюжета. Он любит придумывать одежду для своих героев. А потом мы подумали, что Джонни ещё ни разу не играл персонажа с рыжими волосами, и решили, что Шляпник будет рыжим. Никто не играет психов лучше Джонни! Он по-настоящему ел свою шляпу перед камерой - вгрызался в поля и жевал!"
"Мы сначала закончили все сцены с актерами, и только потом включили наши компьютеры. Дело в том, что совмещение в кадре отдельных элементов - очень длительный процесс. На проекте "Алисы" я впервые столкнулся с работой на фоне зеленого экрана, и это чуть не свело меня с ума. Актеры, привыкшие погружаться в роль, не могут работать в пустоте. Им нужно за что-то зацепиться. Мы старались использовать реальные декорации везде, где только было возможно. Наверное, это был самый трудный проект в моей жизни". МИА ВАСИКОВСКА:
"У каждого своё представление об Алисе. Нам было важно избавиться от этого багажа и сделать её как можно ближе к современным подросткам, сохранив при этом оригинальные черты её характера. Это увлекательное занятие: делать этих персонажей и этот сюжет достоянием другого поколения".
"Книги Кэрролла поражают яркой образностью. Поэтому так прекрасно, что за постановку взялся Тим, человек с таким ярким образным мышлением. Столкновение двух таких художников - это восхитительное явление". ДЖОННИ ДЕПП:
"У нас оказалось примерно одинаковое представление о Шляпнике. Он совершенно чокнутый парень. Я перечитывал "Алису" много раз, и каждый раз замечал в Шляпнике что-то новое. Например, он говорит: "Я занимаюсь вещами, которые начинаются на букву "m". Я начал выяснять, что это значит. Оказывается, для изготовления фетра, из которого делались шляпы, была нужна ртуть (mercury), а ее пары приводили к отравлениям и помешательству. Отсюда и поговорка "безумен, как шляпник". Я решил, что мой Шляпник был отравлен ртутью, и теперь она выходит из него через волосы, ногти и глаза".
ПРЕССА:
"Афиши могут создать иллюзию, что фильм - экранизация известной книги, но на самом деле, это мрачная фантазия в готическом стиле… Понятно, что предъявлять Бертону претензии по несоответствию духу Кэрролла - беспочвенно и ненужно. Книга про Алису не поддается не то, что экранизации, но даже адекватному переводу: абсурдная сказка, построенная по законам сна, наполнена языковыми шутками, многие из которых невозможно перевести на другие языки. Мир Кэрролла - сугубо литературен. А мир Бертона - визуален… Постоянные актеры Бертона - Джонни Депп и Хэлена Бонем Картер появляются в новых образах: как всегда узнаваемы, но необычны, измененные компьютерной графикой. В главной роли блещет находка режиссера, юная Миа Васиковска, олицетворяющая собой прекрасное и доброе реального мира, сопротивляющееся абсурду сна, но в итоге принимающая Страну Чудес как реально-существующий мир. Бертон заставляет свою Алису поверить в реальность Страны Чудес и жить по ее законам, разрушая все очарование и суть созданных и устоявшихся персонажей и сюжета. Зато фильм является абсолютно самостоятельным произведением, вставая рядом с мультфильмами о загробном мире и готическими сказками про Эдварда Руки-ножницы и Всадника без головы из Сонной лощины. Списывать Тима Бертона в утиль за "не нашу Алису" рановато. Даже трагическое поглощение его творчества волной "Аватаро-подобных" фильмов - еще не конец. Бертон - смелый художник, обладающий самым ценным для современного автора качеством: он свободен от любых стереотипов, что как нельзя лучше и доказала его "Алиса в Стране Чудес" (Алёна Сычёва, proficinema.ru). "Интерпретаций "Алисы" за полтора века скопилось пруд пруди… Бартон, впрочем, явно не ставил задачей сказать что-то новое по теме: при всем показном ревизионизме (героиня-переросток, сексуальные намеки, ходьба через речку по отрубленным головам) и выдающейся красоте, когда дело доходит до смыслов, его версия оказывается до обидного неамбициозной. Чем лезть в дебри подтекстов и выдумывать трактовки, главный поп-сказочник Запада уверенной рукой разрисовывает кэрролловскую вселенную милыми сердцу готическими завитушками, щедро запускает туда своих фирменных персонажей (в первую очередь Деппа, свое вечное alter ego, вместе с ним незаметно превратившееся в конный памятник собственной классности) и этим ограничивается… Очарование кэрролловской "Алисы" во многом в ее релятивизме: это сказка с массой намеков, но без очевидной морали. Бартоновский фильм же в итоге оказывается о том, что девочкам в 19 лет не надо замуж, а надо верить в себя" (Роман Волобуев, "Афиша"). "По большому счету, "Алиса" оказалась именно тем, что от нее ждали - взаимовыгодным перемигиванием художественных амбиций Тима Бертона и коммерческих прожектов "Диснея", в котором Льюис Кэррол оказался лишь хорошим поводом. Так же как сама Алиса оказалась для Бертона просто поводом полюбоваться на Деппа и Картер - кажется, единственных созданий из плоти и крови, которых он по-настоящему любит" (Кирилл Андреев, film.ru). "Бёртон в "Алисе" с успехом сделал то, что он всегда любил делать, - он создал удивительный мир, волшебную страну на грани сна и реальности. И в первую очередь именно этим поражает его фильм, именно этим он и ценен. Все те герои, которых мы знаем по кэрролловской книжке, обрели в фильме Бёртона невероятное воплощение и долго не забудутся, чего только стоит Королева Червей или Чеширский Кот. У каждого персонажа уникальный набор декоративных нюансов, которые буквально ослепляют своей нетривиальностью и яркостью. По-хорошему, тут только на то, чтобы хорошенько рассмотреть каждого персонажа, нужно по полчаса. Ну и конечно, нельзя не сказать про восхитительного Джонни Деппа. Несмотря на то что он уже играл нечто похожее в том же "Чарли и шоколадная фабрика", эту работу нельзя не назвать выдающейся" (Иван Данилов, КМ.RU). |
ВПЕРЁД5 - 18 марта
БЕЛЫЙ, БЕЛЫЙ ДЕНЬ19 - 20 марта
Оцените нашу работу
|