ПЕРВЫЙ ОТРЯД
("First Squad", Россия-Япония-Канада, 2009)
Режиссёр: Ёсихару Асино.
Озвучание: Елена Чебутуркина, Михаил Тихонов, Дамир Эльдаров, Людмила Шувалова, Ирина Савина, Сергей Айсман, Александр Груздев, Рудольф Панков, Никита Прозоровский, Ольга Голованова.
Жанр: мистический аниме-боевик про пионеров-героев. 1942 год. СССР - единственная страна, которой удается противостоять нашествию нацистских захватчиков. Параллельно с боевыми действиями между регулярными армиями разворачивается скрытая от непосвященных война двух секретных оккультных служб, двух специальных военных ведомств - немецкого "Аненербе" и русского 6?го отдела военной разведки. На вооружении этих подразделений не танки и самолеты, а законы магии и волшебства. Древнее заклинание позволяет магам "Аненербе" вызвать из царства мертвых дух великого магистра ордена Меча крестоносца барона фон Вольфа, павшего 700 лет назад в ходе Ледового побоища. Под знамена барона собирается армия демонов - злобных обитателей загробного мира. Тогда начальник советской разведки генерал Белов решает подключить к операции по противодействию армии фон Вольфа одного из своих самых одаренных агентов - 14?летнюю девочку Надю. Надя вызывает из потустороннего мира своих погибших друзей - пионеров-героев, казненных фашистами в самом начале войны... Авторы сценария и продюсеры "Первого отряда" Михаил Шприц и Алексей Климов когда-то учились в московской школе, а высшее - художественное - образование в начале 90?х отправились получать в Европу. Алексей осел в Германии, а Михаил, поучившись архитектуре в Вене и окончив Мюнхенскую академию художеств, уехал в США, где занялся компьютерным дизайном. Идея "Первого отряда" родилась в 2004 году, когда Шприц гостил у Климова в Мюнхене. Друзья придумали сделать серию комиксов манга про пионеров-героев. Потом решили сделать не комикс, а аниме-сериал. В Японии есть семь ведущих студий анимации - наряду с сотнями других, второсортных. Шприц и Климов отправили свои наброски и сценарий на все семь. Большинство студий их проигнорировало. В результате согласие было получено от Studio 4°C. Это при том, что японские производители аниме практически не сотрудничают с западными авторами. Были, правда, братья Вачовски, которые на тех же "4 градусах" делали проект "Аниматрица" и работали над сценариями для нескольких новелл, - но это и всё. Для производства "Первого отряда" Шприц и Климов создали компанию "Molot Entertainment", а инвесторами стали две канадские компании - "Кай" и "Герда", возглавляемые выходцами из России. Сначала была произведена "разведка боем" - в канун 9 мая 2005 года продюсерским тандемом Михаил Шприц - Алексей Климов был выпущен видеоклип (выглядевший как трейлер) на композицию "Наша с тобой победа" (рэп на мелодию танго "Утомлённое солнце") российского рэппера Лигалайза. В клипе советские пионеры дрались с нацистами на мечах, а танки Т-34 сражались с немецкими фантастическими боевыми роботами, также визуальный ряд клипа включал Дворец Советов и станцию метро "Маяковская". Затем был долгий производственный период. Аниме - это традиционная анимация, она делается вручную десятками художников. Музыку к проекту написал японский музыкант DJ Krush. Премьера "Первого отряда" состоялась в рамках кинорынка Marche du Film в Каннах 13 мая 2009 года. Показ фильма произошел и на Московском МКФ-2009 в рамках программы "Перспективы". Все права на фильм на территории СНГ приобрела "Амедиа" (сумма сделки составила $2 млн, а вложения в мультфильм, включая рекламу, составят $5-6 млн.). Также Шприц и Климов планируют продолжать тему пионеров-героев - сделать про них и комикс, и компьютерную игру.
МИХАИЛ ШПРИЦ:
"У нас давно шел разговор на тему утилизации наших опытов как людей, в период становления отделенных от материнской культуры и в некотором роде мутировавших. Это был эксперимент, который можно охарактеризовать как культурный инжиниринг. Берем грушу, прививаем яблоком и смотрим, что получится".
"Мы работаем в жанре экшен-сказки, происходят паранормальные вещи, которые с реальными пионерами-героями не могли произойти. Там сильный компонент фэнтези. Хотя место и время действия узнаваемы - Восточный фронт, русская природа, Москва, высотки, сталинская архитектура, Советская армия ведет войну против вермахта, и очень важную роль играют героические подростки".
"Японский режиссер аниме - это царь и бог, его приказы не обсуждаются. А форма аниме - абсолютный божественный канон. Так что наши попытки - как сценаристов и продюсеров - как-то корректировать работу режиссера на студии "Четыре градуса", с которой мы в итоге договорились, вызывали полнейшее недоумение. Три режиссера сменились на проекте, прежде чем мы встретили Ёсихару Асино, который оказался открыт к нашим предложениям и замечаниям".
"Мы показываем им все: как выглядит береза, какой у нее диаметр, какая средняя высота. Я хожу в архив, фотографирую. Мы послали им книжки про пионеров-героев, фотографии Родченко, Халдея и Бальтерманца, мы им также показывали фильмы "Иваново детство" Тарковского и "Александр Невский" Эйзенштейна. Все должно быть очень точно".
"Там сидит 100 человек и рисует каждый день. Процесс очень длительный и трудоемкий. Японцы - это мегатрудоголики. Они не выходят с работы практически никогда. То, что они там спят, - это понятно, но у них не хватает на всех раскладушек, многие спят на трех сдвинутых стульях на колесиках".
"Мы на ранних этапах преодолевали сопротивление наших родителей, бабушек и дедушек, и все как рукой сняло, как только появился трейлер, - они поняли, что это не ерничанье, это не девальвация ценностей. Многие неправильно интерпретируют наш посыл как иронический, мы обожаем иронию и сарказм, мы люди постмодернистской культуры, но, на наш взгляд, современный культурный вектор скорее направлен в сторону искренности, мы хотим воспеть бесстрашие и альтруизм".
ПРЕССА:
"Боевое фэнтези Ёсихару Асино, снятое по сценарию отечественных затейников (Миша Шприц и Алёша Климов), оказалось тем посредником, который способен провести неискушенного зрителя, чуждого плоской мультипликации и безбашенных придумок, в сердце рисованной культуры, получив при этом немалое удовольствие… Работа Асано уникальна прежде всего аутентичностью производства. Картина снята не подражателями и локализаторами, а японцами, профессионалами аниме, по всем правилам и законам этой культуры, что видно невооруженным глазом - выверенностью ритма, обильностью фантазии и свободным движением внутри жанра. Но одна лишь техника не вытянула бы фильм без остроумной (и неожиданной) драматургии, русской части проекта, обыгрывающей штампы советского кино геройской тематики" (Владислав Шувалов, "Синематека"). "Ощущения от этого аттракциона удивительные: типичная для аниме гипертрофированность - частей тела, жестов, поступков - накладывается на типажи советских военных повестей: героический пионер-подросток, усатый генерал… Жаль в данном контексте только тех, кто не приемлет постмодерн и - вполне обоснованно - очень близко к сердцу принимает такое изображение войны. Но, согласитесь, японские аниматоры, воспевающие под присмотром русских сценаристов героизм советских пионеров, - что-то в этом есть" (Александр Цыганков, "Видео.ру"). "Упрекать авторов в неделикатности язык не поворачивается, тем более, что подобные шутки по поводу событий более отдаленных во времени, кажутся совершенно безобидными (буде фильм посвящен 1812 году, его ироничность вряд ли кого-нибудь могла бы смутить). Однако лично я не рискну показать "Первый отряд" своей бабушке, прошедшей через ВОВ и вынесшей из того времени довольно тяжелые воспоминания" (Мария Терещенко, "Синематека"). "Первый отряд" готов. И, надо сказать, вышел он куда лучше, чем ожидалось. Из безусловных плюсов - тщательно проработанный антураж, в котором нет совсем уж очевидной и завиральной клюквы - все смещения реальности, происходящие на экране, обусловлены неколебимыми традициями аниме: это, конечно, несколько альтернативная, но несущая в себе необходимую цельность внутреннего строя история… Обвинить создателей "Первого отряда" в модной нынче "фальсификации истории" тоже вряд ли получится - ну да, призрачный ландскнехт сносит голову политруку, ринувшемуся в атаку, и потусторонний мир выглядит как Парк Горького, опрокинутый в темные воды компьютерной игры "Сайлент Хилл", но все равно "враг будет разбит, победа будет за нами", а "правительство и командование", несмотря на тяжелую обстановку, "все равно остается в Москве". При этом все происходит внутри сугубо масскультного мира, что окончательно снимает возможные обвинения в очернительстве" (Станислав Ф. Ростоцкий, "Время новостей"). |
ВПЕРЁД5 - 18 марта
БЕЛЫЙ, БЕЛЫЙ ДЕНЬ19 - 20 марта
Оцените нашу работу
|