Мектуб, моя любовьМЕКТУБ, МОЯ ЛЮБОВЬ
(«Mektoub, My Love: Canto Uno», Франция-Италия, 2017)
Режиссёр: Абделатиф Кешиш.
В ролях: Шаин Бумедин, Салим Кешьюш, Офели Бо, Лу Люттио, Алексия Шандар, Афсиа Эрзи, Делинда Кешиш, Камел Саади, Хатика Карауи, Мелинда Эласфур.
Жанр: драмеди.

Жаркое лето 1994 года на юге Франции. Молодой сценарист Амин возвращается на время летних каникул домой, на побережье Лионского залива. Кузены, кузины, друзья, студентки из Ниццы - все здесь утоляют жажду, танцуют, купаются в море, сплетничают, ревнуют и занимаются любовью. Офелия любит Тони, но обручена с Клеманом. Шарлотта тоже любит Тони, Тони любит женщин, как и Селин, но Селин больше любит отвязные вечеринки. Вслед за этими безрассудными и разгорячёнными телами Амин пускается на поиски любви, вдохновения, а если повезёт - и судьбы…

Картина снята по мотивам романа «La Blessure, la vraie» («Рана, настоящая») Франсуа Бегодо. Кстати, фильм Лорана Канте по книге Бегодо «Класс» был награждён «Золотой пальмовой ветвью» на МКФ в Канне.

Режиссёр и сценарист Абделатиф Кешиш родился в 1960 году в Тунисе. В шестилетнем возрасте вместе с родителями эмигрировал во Францию. Вырос в Ницце. В 1978 году осуществил свою первую постановку на театральной сцене. Снял фильмы: «Во всём виноват Вольтер» (2000), «Увертка» (2003, премия «Сезар» за лучший фильм, сценарий и режиссуру), «Кус-кус и барабулька» (2007, специальный приз жюри и приз ФИПРЕССИ на Венецианском МКФ, премия «Cезар» за лучший фильм, сценарий и режиссуру), «Чёрная Венера» (2010), «Жизнь Адель» (2013, «Золотая пальмовая ветвь» и приз ФИПРЕССИ на МКФ в Канне).

Вынесенное в заглавие слово «Мектуб» означает фатум, рок, судьбу, предначертание, которые и руководят героями.

«Мектуб, моя любовь» был придуман Кешишем давно. Но дело долго не клеилось. В какой-то момент начался затяжной конфликт с продюсерами. Узнав, что отснятый режиссёром материал смонтирован в трёхчасовой фильм, который тот не собирается сокращать, они пришли в ужас - тем более, что Кешиш ультимативно заявил: он сделал только «Песнь первую», и это начало будущей трилогии. Всё кончилось тем, что Кешиш, отчаявшись найти деньги на завершение хотя бы первой части цикла, выставил свою «Золотую пальмовую ветвь» на торги. Её до сих пор не купили, деньги же, видимо, нашлись.

Актёры фильма – все сплошь новые лица кино. Все, кроме «звезды» «Кус-куса и барабульки» Афсии Эрзи, которую в свое время отрыл Кешиш.

Съёмки картины проходили во Франции.

Впервые лента была показана в рамках основной конкурсной программы Венецианского МКФ в 2017 году.


ПРЕССА:

«Прустовские мотивы переживания любви и проживания жизни можно с уверенностью проецировать на новый фильм Абделатифа Кешиша «Мектуб, моя любовь». Это кино пропитано экзистенциальным духом «В поисках утраченного времени». Любая строчка из этого цикла великого французского писателя может стать эпиграфом внесистемного - либертарианского высказывания современного французского режиссёра… Теперь Кешиш не снимает, как в «Жизни Адель», драматически насыщенную историю. Его теперь пленяют полутона, недосказанность, хотя чрезвычайная чувственность тоже. Режиссёр амбициозно разрушает «четвёртую стену» плоского экрана, чтобы буквально втянуть зрителей в воронку упоительной физической реальности. Фильм Кешиша, как и книги Пруста, воссоздаёт партитуру повседневности - запись жизненных токов, соков, взглядов, касаний, воспоминаний, умолчаний. Результат - рафинированное воздушное головокружительное кино про ветер, который качает вереск; про то, как ждут у моря погоды. Как влюбляются и след в след разочаровываются» (Денис Катаев, «Искусство кино»).

«Мектуб» - фильм потрясающей и бескомпромиссной свободы, которую его персонажи разделяют с авторами. Они презирают жанр и сюжет. Знать не хотят о завязках и кульминациях. Чихать хотели на систему персонажей, в которой якобы должны быть главные и второстепенные. Вместо этого Кешиш и его команда наслаждаются быстротечным моментом прошлого, которое благодаря фильму вновь становится настоящим, во всех смыслах… Встревоженные чистотой европейского культурного генофонда ксенофобы могут не опасаться нашествия варваров, подобных Кешишу. Если кто-то сегодня хранит код классической французской культуры, то именно он. Недаром в предыдущих картинах режиссёра было столько тонких и неожиданных цитат из Мариво и Вольтера. В любовной путанице Амина, Тони и окружающих их девушек легко найти ту же «Игру любви и случая» Мариво. Хотя к «Мектубу» напрашивается другая культурная параллель: Марсель Пруст и его монументальный цикл «В поисках утраченного времени»… Молодой человек впитывает окружающий мир в надежде создать когда-нибудь свой собственный. Оба произведения, книга Пруста и фильм Кешиша, - о чуде рождения творчества. Только саундтрек за сто лет поменялся: теперь за кадром звучит не соната Вентейля, а дискотечные хиты 1990-х. Впрочем, вперемежку с «Supertramp» и венской классикой. Фильмы Кешиша неизменно музыкальны и ритмичны, но сам подбор музыки в них нарочито эклектичен и интуитивен. С другой стороны, преувеличивать спонтанность «Мектуба» тоже не стоит. Тщательнейшая хореография и драматургия картины спланированы до мелких подробностей. В процессе импровизации такое кино не рождается. Говорить или писать об этом фильме взахлёб можно довольно долго, однако никакими словами невозможно передать его самобытную жизнь, настроение, дыхание. Вот провинциальные девицы загоняют коз в стойло, а потом идут трясти задницами в ночной клуб, - а ты не можешь оторваться ни от одного, ни от другого зрелища. Почему? Чёрт его знает. Видимо, судьба» (Антон Долин, «Meduza»).

«Мектуб» - роман воспитания, почти очищенный даже от социального, а его интриги - А любит B, B женится на C, С тайком мечтает об А - напоминают то ли Джейн Остин, то ли какую-нибудь французскую пьесу XVIII века. Что, впрочем, не удивительно, учитывая, как прочно Кешиш укоренён в классическую традицию - и с какой лёгкостью он, допустим, озвучивает бултыхание героев в море оперными ариями… Арабское «мектуб» означает «предначертано», «написано на роду» - так что спешить некуда, и здесь нет драматического давления, которое было в «Кус-кусе» или «Адели». Режиссёр ходит с ручной камерой за молодыми людьми, которые обсуждают какие-то глупости, кадрят друг друга на пляже, ссорятся, выпивают, пляшут и бесконечно долго целуются при встрече. Но в этом хаосе со временем начинает проступать логика, а в характере немногословного Амина - развитие, которое мы, очевидно, однажды сможем оценить полностью. Пока же из этого фильма не хочется вылезать как из моря, даже если заняться там особо нечем - просто потому что оно большое и тёплое» (Станислав Зельвенский, «Афиша Daily»).

«Наверно, было бы проще всего воспринимать поведанный рассказ о поре молодости, любви, свободы, максимальной раскрепощённости, беспечного времяпрепровождения у моря, на танцах или в небольших ресторанчиках как раз в качестве ностальгического и в чём-то сентиментального признания в том, что уже безвозвратно минуло… Абдельлатиф Кешиш, вновь с невероятной естественностью и покоряющей органичностью создавая на экране мир непрекращающегося «праздника жизни», как и в некоторых прежних картинах, доводя чуть ли не до совершенства причудливую вязь мимолётных разговоров обо всём на свете и практически ни о чём, способен произвести обманчивое впечатление безрассудного и легкомысленного творца, мало чем отличающегося от собственного главного героя… Несомненное лукавство этого постановщика, нередко дававшее прежде о себе знать, с особой очевидностью - в «Увёртке» и «Жизни Адель», явно неслучайно соотнесёнными с классической традицией «мариводажа», то есть с сочинениями в духе Пьера Мариво, также следует сопоставить с иронической мудростью Эрика Ромера, подлинного наследника славных «игр любви и случая»… Высокое искусство французского диалога, которым владеет тунисец Абдельлатиф Кешиш, вряд ли уступит по мастерству написания, а главное - произнесения исполнителями, зачастую начинающими, тому способу парадоксального, продуманно-импровизационного «олитературивания» действительности, как в фильмах Эрика Ромера. Вот тут и подходишь к основной теме всего творчества Кешиша, который не перестаёт интересоваться, порою с одержимостью, как вообще соотносятся реальность и искусство, подлинное и выдуманное, ежедневные заботы и прекрасные иллюзии, текущая жизнь и несбыточные грёзы» (Сергей Кудрявцев, ivi).

«Зачем Кешишу, снимающему вечную историю молодости и любви, понадобилось возвращаться в прошлое - вопрос. То ли из уважения к первоисточнику - роману Франсуа Бегодо, то ли чтобы подчеркнуть утраченную французским обществом невинность. Из тревожного сегодня 1994-й выглядит солнечным раем. Ещё впереди победа французской сборной под предводительством Зидана на чемпионате мира, ещё нет нужды придумывать рекламную кампанию «black, blanc, beur», ещё уживаются вместе разные культуры, ислам ещё не стал символом террора. В «Мектуб» Кешиш выступает явным наследником Ромера, не побоявшимся переложить классический галльский мариводаж на восточные мелодии. «Мектуб» - без сомнения, великое кино, дыхание которого мы чувствуем всё реже и реже» (Зинаида Пронченко, COLTA.RU).



Сегодня


ВПЕРЁД5 - 18 марта



Скоро


БЕЛЫЙ, БЕЛЫЙ ДЕНЬ19 - 20 марта

     

Оцените нашу работу
















© 2009, кинотеатр «Орлёнок»

Карта сайта
Нижний Новгород, ул. Б.Покровская, 39-а
e-mail: orlenok-kino@mail.ru
Автоинформатор: 4-11-15-67
создание сайта