АЛИСА В ЗАЗЕРКАЛЬЕ
(«Alice Through the Looking Glass», США, 2016)
Режиссёр: Джеймс Бобин.
В ролях: Миа Васиковска, Джонни Депп, Хелена Бонэм Картер, Энн Хэтэуэй, Саша Барон Коэн, Эндрю Скотт, Рис Иванс, Линдси Дункан, Мэтт Лукас, Эдвард Спелирс.
Жанр: фэнтези.
После посещения Алисой Страны чудес прошло уже много времени. В своём родном мире она целых 3 года странствовала по китайским морям, занимаясь делами компании, которой когда-то управлял её покойный отец, Чарльз Кингсли. Вернувшись из странствий в звании капитана корабля «Чудо», Алиса встретила бывшую Синюю Гусеницу, а ныне бабочку - Абсолема. Он приводит Алису обратно в Страну чудес, но на этот раз не через кроличью нору, а через зеркало. Она вынуждена пройти через Зазеркалье и отправиться в путешествие во времени, полное неожиданностей и ярких открытий, чтобы спасти своего друга, Безумного Шляпника…
Экранизация одноимённого произведения Льюиса Кэрролла (написанного в 1871 году) и продолжение фильма Тима Бёртона «Алиса в Стране чудес» (2010). На этот раз Тим Бёртон уступил режиссёрское кресло Джеймсу Бобину, а сам решил ограничиться продюсерскими функциями. Автор сценария у обеих картин про Алису один и тот еж - Линда Вулвертон (мультсериал «Чип и Дейл спешат на помощь», полнометражные мультфильмы «Красавица и чудовище», «Король Лев», «Мулан», игровой блокбастер «Малефисента»).
Британский режиссёр Джеймс Бобин известен у себя на родине как создатель таких знаковых персонажей как Али Джи, Борат и Бруно, которых играл Саша Барон Коэн. Один из авторов комедийного сериала «Полёт Конкордов», Бобин дебютировал в кино комедией «Маппеты» в 2011 году. Фильм неплохо показал себя в прокате и вернул былую славу Кермиту, мисс Пигги и другим кукольным персонажам. Когда Бобину предложили режиссёрский пост проекта «Алиса в Зазеркалье», многим казалось, что его кандидатура - не лучшая замена Тиму Бёртону, снявшему «Алису в Стране чудес». Но Джеймс, как никто, подходил на эту роль. Всю юность он провёл в Оксфорде, том самом городе, где когда-то Льюис Кэрролл писал рассказы о девочке по имени Алиса. Джеймс знает каждый уголок, каждую улочку, каждое укромное место города, где когда-то вдохновлялся писатель. Бобин, изучавший историю в Оксфордском университете, знает о викторианской эпохе почти всё, любит иронизировать на эту тему и придумывать вокруг неё смешные ситуации. С одной стороны он рациональный историк, блещущий умом, а с другой - фантазирующий сатирик.
Музыку к «Алисе в Зазеркалье» написал трёхкратный обладатель премии «Оскар» композитор Дэнни Эльфман. А трёхкратная обладательница музыкальной премии «Grammy» певица и композитор P!NK исполнила в картине главную песню и записала кавер-версию знаковой песни «White Rabbit» для рекламной кампании фильма.
Основные съёмки «Алисы в Зазеркалье» стартовали 4 августа 2014 года в Великобритании на студии «Shepperton Studios». В августе того же года съёмки проходили в доках города Глостер - в результате были использованы 4 исторических судна: «Kathleen and May», «Irene», «Excelsior» и «Earl of Pembroke». Последний был переименован в «The Wonder» специально для фильма. Основные съёмки завершились 31 октября 2014 года.
В русском дубляже картины приняли участие звёзды российского кино: Виктория Исакова (Белая Королева), Александр Ширвиндт (Чеширский Кот), Сергей Маковецкий (Белый Кролик), Марина Неёлова (мышь Соня).
ДЖЕЙМС БОБИН:
«Я работал на компанию «Disney», заканчивал очередной проект. И мы с руководителями студии начали думать, что мне делать дальше. Кто-то упомянул «Алису в Зазеркалье», и я сказал, что знаю Алису очень хорошо, так как в Англии книга о приключениях этой девочки есть в каждом доме. Была она и у моих бабушек, дедушек, была и у меня. Каждый англичанин на ней вырос. Мне импонировали сюжеты, интонации, интеллект Льюиса Кэрролла, но не верилось, что получу шанс сделать сиквел к фильму Тима Бёртона, да ещё и привнести в его историю моё собственное понимание этой английской классики и опыт работы в комедийном жанре. Мне всегда казалось, что и Кэрролл в своих произведениях не чужд юмора, иронии, - ведь он был не только сказочником, но и довольно известным сатирическим писателем, а нередко и своеобразным «социальным комментатором». Он часто высмеивал обычаи, привычки англичан викторианского периода, и в то же время любовался соотечественниками, ценя их юмор, жизнестойкость, трудолюбие. Я вполне разделяю и исторические, и современные вкусы британцев, и я сразу понял, что сатира и юмор - это как раз то, что я могу привнести в мир «Алисы» Тима Бёртона».
«Мне очень нравился первый фильм. Моя задача заключалась в том, чтобы соблюсти деликатный баланс между двумя мирами. Вселенная Тима - прекрасная, совершенно невероятная, безумно красивая в визуальном плане. Я хотел отдать этому дань, сохранив этот мир, но в то же время попробовать что-то новое. Мне повезло, что в сценарии наши герои путешествуют во времени, так как это создало пространство для воображения. Я расширял географию мест, которые уже были придуманы Тимом. В то же время я старался добавить реализма и человечности, детали исторической действительности. В результате моя картина вышла не такой фантастической, как у Тима. Наш фильм - приквел и сиквел одновременно. «Алиса в Зазеркалье» - композиционно необычайно сложная, даже запутанная история. Льюис Кэрролл, будучи по основной профессии математиком, любил придумывать головоломки, необычные последовательности и неожиданные параллели. Книга делится на восемь глав, как шахматная доска, в каждой из восьми горизонтали которой - восемь клеток, по которым в разных направлениях перемещаются шахматные фигуры. В книге Алиса становится королевой. Но ведь и в шахматах пешка может стать королевой, если достигнет заветной восьмой горизонтали! И эту особенность, и многое другое мы взяли из книги «Алиса в Зазеркалье», но не стали пересказывать историю приключений Алисы целиком, поскольку для моего замысла это было не нужно».
«Маппеты» - мир, созданный без компьютерной графики. В этом смысле, взявшись за «Алису», я оказался по другую сторону и технических, и художественных баррикад. Получилось, что я бросил вызов сам себе, ведь я впервые работал с компьютерной графикой в таком масштабе. И всё же мне хотелось, чтобы герои этого фильма «жили» не только в компьютерных эффектах, но и в привычных традиционных декорациях. И мы построили их немало, несмотря, - а может быть, отчасти, и вопреки - большому количеству графики, которое было предусмотрено сценарием. Зритель видит на экране, например, настоящий дом родителей Шляпника, обычную деревню, где живут обычные фермеры. Мне кажется, что во многом благодаря этому решению многие кадры, да, наверное, и вся картина получилась более достоверной, человечной, чем «Алиса в Стране чудес» Тима Бёртона. На мою работу над этим фильмом сильно повлияли работы Джона Тенниела, который создал иллюстрации знаменитой книги про Алису».