ФРАНКОФОНИЯ («Francofonia», Франция-Германия-Нидерланды, 2015)
Режиссёр: Александр Сокуров.
В ролях: Луи-До де Ланкесэ (Жак Жожар), Беньямин Утцерат (Франц Вольф-Меттерних), Венсан Немет (Наполеон), Джоанна Кортальс Альтс (Марианна), Кэтрин Ламберт, Эрик Моро.
Жанр: документально-игровой фильм
Действие картины происходит в двух основных временных зонах - в настоящее время и в 1940 году. В наше время автор фильма, он же рассказчик - Александр Сокуров у себя дома общается по интернет-связи с капитаном грузового корабля Дрейком. Его судно, транспортирующее контейнеры с музейными предметами, начинает терпеть крушение из-за бури… В 1940 году, когда Париж был оккупирован фашистскими войсками, судьба сталкивает двух человек - директора Лувра Жака Жожара и немецкого аристократа, офицера гитлеровской оккупационной армии графа Франца Вольфа-Меттерниха. Граф Метерних по приказу нацистского правительства должен установить контроль над коллекцией Лувра, а затем доставить её в Берлин. Жак Жожар холоден. Он не противится врагу, однако постепенно находит у Метерниха понимание... Режиссёр-рассказчик, по ходу картины обсуждающий её с кинозрителями, размышляет о Лувре как знаковом месте Парижа и Франции, о музеях как символах цивилизации, о культуре и истории, об искусстве и власти.
Картина представляет из себя смесь документального и игрового кино с использованием компьютерной графики, показом фотографий и хроники, восстановлением исторических и псевдоисторических событий с помощью игры актёров и обработкой изображения под старину. Часто видеоряд и звуковой ряд не соответствуют друг другу, например, в некоторых сценах звучат звуки и голоса героев, ранее появлявшихся в параллельных эпизодах. Так же персонажи прошлого иногда появляются не в своё время, что характерно для другой «музейной» кинокартины Сокурова - «Русский ковчег».
Автор сценария и режиссер «Франкофонии» - Александр Сокуров. Он родился 14 июня 1951 года в Иркутской области. Окончил исторический факультет Горьковского университета, затем - режиссёрский факультет ВГИКа. Народный артист России, дважды лауреат Государственной премии РФ, обладатель приза «Золотой лев» Венецианского МКФ, пятикратный участник программ Каннского фестиваля, восьмикратный лауреат премии ФИПРЕССИ, лауреат двух премий «Ника». По решению Европейской киноакадемии имя Александра Сокурова внесено в список ста лучших режиссёров мира. Среди его фильмов: «Одинокий голос человека», «Дмитрий Шостакович. Альтовая соната», «Скорбное бесчувствие», «Дни затмения», «Спаси и сохрани», «Тихие страницы», «Духовные голоса», «Мать и сын», «Молох», «Телец», «Элегия дороги», «Русский ковчег», «Отец и сын», «Солнце», «Александра», «Фауст».
«Франкофония» - вторая совместная работа Сокурова с французским оператором Бруно Дельбоннелем, который четырежды номинировался на премию «Оскар» («Амели», «Долгая помолвка», «Гарри Поттер и принц-полукровка», «Внутри Льюина Дэвиса»). Также принимал участие в создании фильмов «Смерть в Голливуде», «Париж, я люблю тебя» (эпизод братьев Коэн «Тюильри»), «Через Вселенную», «Фауст», «Мрачные тени», «Большие глаза».
Премьера «Франкофонии» состоялась в рамках конкурсной программы Венецианского МКФ 2015 года. По итогам фестиваля картина была отмечена призом Фонда имени Миммо Ротеллы (с формулировкой: «Малевич, Ротелла и Сокуров принадлежат к истинным новаторам в искусстве») и наградой FEDEORA (Федерация европейских и средиземноморских кинокритиков) за лучший евросредиземноморский фильм. Также «Франкофония» была представлена на МКФ в Торонто, Лондоне и Минске, была фильмом открытия 9-го фестиваля российских фильмов «Спутник над Польшей» и V фестиваля кино стран СНГ в Тбилиси. XXV международный фестиваль «Послание к человеку» в Санкт-Петербурге завершился показом «Франкофонии».
АЛЕКСАНДР СОКУРОВ:
«Сценарий не вызвал у французов восторга, потому что среди прочего я рассказываю историю появления в Париже в июне 1940-го немецкой армии. Потом я сделал фильм… На Берлинале мы не успели - к тому же для меня этот фестиваль экстремально политический. Продюсеры просили меня определиться с Каннами, ведь фильм уже продан во многие страны мира. Я понимаю, что такое Канны, и настаивал только на специальном показе - никаких конкурсов! Начались переговоры, дирекция посмотрела картину, и мне сказали, что им очень понравилось. Потом вдруг возникло некое распоряжение - категорическое - не показывать фильм в Каннах. Картина не была там показана. Это не было моим решением. Я всегда приезжал в Канны, понимая, что наградят другие фильмы, а мои работы никому там не интересны. К тому же я не люблю конкурсную систему. Тем не менее здесь возникла такая ситуация… и я вздохнул с облегчением. Картина с таким содержанием в каннской программе выглядела бы чёрт-те чем».
«Я был в восторге, когда появилась возможность снимать в Лувре. Это моя мечта: сделать цикл картин - о Лувре, Эрмитаже, Прадо, Британском музее. Замечательно, что руководство Лувра с таким энтузиазмом ответило на наше предложение… Чем был бы Париж без Лувра? Или Россия без Эрмитажа? Без этих вечных национальных ценностей? Представим себе ковчег в океане - с людьми и великими произведениями искусства на борту - книгами, картинами, музыкой, скульптурой и т.д. Обшивка не выдерживает, трещит по швам. Что мы будем спасать? Жизни? Или безмолвные и невосполнимые свидетельства прошлого? «Франкофония» - реквием по исчезнувшему, гимн человеческому мужеству и духу, и тому, что объединяет людей».
«Изучая исторические документы, сразу выделяешь две уникальные фигуры: директор Лувра Жак Жожар и представитель оккупационных сил Франц Вольф-Меттерних. Казалось бы, они враги, но постепенно становится ясно, что это не так, что между ними много общего. Их встреча во время войны, противостояние и сотрудничество - основа «Франкофонии». Эти два поразительных человека, почти одного возраста, каждый по-своему, были призваны защищать и сохранять произведения искусства. Кто были эти люди? Как они могли выполнить свою миссию? Можно ли во время беспощадной войны отстоять гуманистические ценности? Даже в самые трудные времена эти два не самых влиятельных человека сумели остановить агрессию и сохранить коллекцию Лувра».
«Для меня стало неожиданностью, что при формировании той части войск, которые были введены на территорию Франции, в офицерском составе были сплошь люди, которые прекрасно знали французский язык и французскую культуру и входили туда не врагами, а исполняя некую военную повинность. Собственно, фильм о том, что гуманитарные интересы выше интересов политических».
«Франкофония» - не исторический фильм в классическом смысле слова. У меня не было научного подхода, хотя фактам я придаю огромное значение. И задачи сделать политический фильм тоже не было. Хотелось в художественном отражении - через жизнь наших героев - передать ощущение того времени, его интонацию, язык. Показать людей в особых обстоятельствах, людей, боровшихся за сохранение искусства и культуры, преодолевая эти обстоятельства. В моём представлении, этот фильм как путь. Путь, который мы проходим все вместе, во время которого современный человек может почувствовать и понять время - прошлое, настоящее, будущее. Путь, направляемый мыслями, раздумьями, ассоциациями».
«Нашей задачей было объединить вместе ту часть, которую мы снимали сами, и архивные материалы. Как из них можно было создать единую художественную ткань? Работая с архивами, мы увидели: всё, что связано с Парижем времен оккупации, - это вымышленное представление. На 100 процентов! Люди ходят по улицам, сидят в кафе - абсолютно повествовательное кино. Это был в большей степени художественный проект, нежели документальный. Но за любым документальным кинообразом стоит художественная задача. Это неизбежно. Ведь не случайно многие документалисты хотят снимать игровое кино. В действительности все это - единое пространство».
(о кинооператоре Бруно Дельбоннеле) «Чудесный, глубокий, умный человек. Нежный, профессиональный, работающий без гордыни и высокомерия, без ультимативности. Его внутренняя задача всегда - исполнение воли и замысла режиссёра. Второго такого оператора я не знаю. Первое образование у него - Сорбонна, философский факультет».
ПРЕССА:
«Если предшественник «Франкофонии», визитная карточка режиссёра - «Русский ковчег», поражал своей безмонтажной цельностью, то нынешний впечатляет противоположным: свободой и эклектикой. Здесь нашлось место хронике и постановке, сценарию и импровизации, авторской эссеистике и тщательной драматургии, политике и искусству, фактографии и вольной фантазии с призраками. Анахронизмы, юмор, даже хулиганство. Всего понемногу. Прямо как в хорошем музее… Что до гармонии, то ведь эта картина вовсе не про неё. Она о неизбежности компромисса, без которого не способно выжить искусство. А ещё о том, что культура вне власти и политики - недосягаемая утопия… Можно сколько угодно обвинять Сокурова в тенденциозности, удивляться его смелым параллелям и оппозициям, критиковать попытки сравнить Эрмитаж и Лувр - но нельзя не признать очевидного: мы имеем дело с очень крупным и своевольным художником, который не может обойтись одним лишь почтением к своему материалу. Чем сомнительнее и неожиданнее его методы, тем сильнее их воздействие… Отсюда, из России, Сокуров сегодня кажется главным нашим европейцем. И фильм его - хоть сейчас в музей. Если не в Лувр, то точно в Эрмитаж» (Антон Долин, «Афиша. Воздух»).
«Один из подлинных культурных гигантов европейского кино, Александр Сокуров - возможно, единственный современный режиссёр, который может собрать полный зал на фильм о музее. После «Русского ковчега», снятого в Эрмитаже сокуровского tour de force, пришла очередь Лувра попасть под его интеллектуальное увеличительное стекло. Сюжет «Франкофонии» - искусство во время войны, и главный пример - то время, когда Лувр (названный в фильме «столицей мира») оказался под контролем нацистов. Едва намекая на уничтожение исторических памятников в Сирии руками ИГИЛ, Сокуров напоминает зрителю, насколько уместными, к сожалению, сегодня остаются эти темы» (Дебора Янг, «The Hollywood Reporter»).
«Сокуров не терпит резкого монтажа, а именно острые монтажные стыки сейчас царят везде, и зрителя постоянно бьют палкой по голове и глазам, он привык, и ему странно погружаться в атмосферу, неспешно разглядывать детали. Золотисто-коричневое «рембрандтовское» марево и прочие колориты старой живописи, которые любит воскрешать в своих фильмах Сокуров, не обжигают расстроенные нервы и не возбуждают пресыщенный эмоциональный аппарат. Современному зрителю скучно без крови и насилия, необычно отсутствие яркого контрастного цвета и света, томительно без перескакивания планов каждую секунду. Кроме того, ведь ещё и думать надо, а кто ж теперь в кино думает!.. Зритель привык, что всё элементарное содержимое фильма разжёвано и в рот положено. И он не прав, а прав Сокуров в своём отчаянном упрямстве и упорстве. Он настоящий воин, сражающийся с пошлым демоном дешёвой занимательности» (Татьяна Москвина, «Аргументы недели»).
«Франкофония» - не припозднившийся сиквел «Русского ковчега», а скорее ответ на него… Фильм почти невозможно отнести к какой-либо категории - он занимает место где-то между документальным кино, эссе и видеоинсталляцией» (Робби Колин, «The Telegraph»).
«Что такое эта «Франкофония»? Нет для неё стандартов, нет определений. Киноэссе, интимный дневник, исторический экшн, легчайший синтез хроники, игровой исторической драмы, видеоарта и, почему бы нет, образовательной программы (Сокуров ничего не страшится, ничего не стесняется); в строго регламентированной системе советского проката было определение «художественно-публицистический фильм» - и оно годится… В определённом смысле его метод - то, что практикуют юные герои некоторых хорроров: не совсем столоверчение, но всё же немного озорной, раскованный спиритизм. И духовидец Сокуров - как огненно-рыжий художник Гоген из стихотворения Андрея Вознесенского - тоже попадает в Лувр не сквозь главный порог: он даёт кругаля через времена, эпохи и, конечно, блокадный Ленинград, где Эрмитаж также зиял страшными пустыми рамами. Музеи выжили» (Вадим Рутковский, «Искусство кино»).
«Тема фильма - двадцатый век, не больше, ни меньше, но Сокуров избегает напыщенности, представляя его чем-то вроде грёзы… «Русский ковчег» был кадром, снятым на Steadicam, настаивающем на единстве действия, «Франкофония» - головокружительный монтаж, подчеркивающий разнообразие цивилизации» (Фернандо Кроче, «Mubi»).
«Франкофония» - прямое авторское высказывание Сокурова. В ней он вплотную приблизился к своему идеалу - литературе, которой он всегда укорял кинематографу как труднодостижимым образцом. В литературе можно напрямую обратиться к читателю. Литература дала практически всех пророков человеческой истории - не случайно первые же вопросы, которыми задаётся автор, адресованы Толстому и Чехову. Но гении смежили очи, всё разрешено, и в последствиях надо разбираться уже самим. Фильм представляет собой единый монолог-размышление. Этому монологу, его свободной композиции следуют все остальные компоненты. Интонация монолога - спокойная, даже чуть стеснительная: Сокуров не собирается становиться вровень с титанами, не хочет умничать и иногда кажется простодушным. Но это простодушие мудреца, способного почти детским вопросом сокрушить все интеллектуальные построения оппонентов. «Франкофонию» уже сравнили с потоками сознания позднего Годара, но прежде всего она напомнит «Обыкновенный фашизм» Михаила Ромма. Почти целиком состоящий из хроники, монтажный ряд продиктован логикой размышлений Сокурова… Немногие игровые новеллы с очень тактичным участием отличных актёров никак не констрастируют с хроникой, не смотрятся самостоятельно: оператор Брюно Дельбоннель, продолжив эстетику «Фауста», поразительно сумел вписать их в общий изобразительный ряд живописных полотен и документальных кинокадров, придав всему общий приглушенный колорит, когда и фигуры живых людей уподоблены теням из прошлого (как известно, для съёмок своих фильмов Сокуров создал целую оптическую лабораторию, где изобретены специальные линзы, дающие этот эффект старой, выцветшей, с пятнами, хроники). Чтобы окончательно снять вопросы требовательных зрителей, по краю многих кадров «Франкофонии» змеится оптическая фонограмма - как на вышедшей в тираж кинопленке» (Валерий Кичин, «Российская газета»).
«Сокуров в «Франкофонии» больше, чем обычно, сомневается и колеблется. Фильм отражает настроение своего создателя и переходит от одной мысли к следующей, возвращается назад, смешивает их - как делаем все мы, когда ходим по музею… Поскольку это Сокуров, фильму нельзя позволить завести себя в абстракцию и релятивизм. Режиссёр остаётся собой: задает зрителю вопросы, заставляет нас по-настоящему подумать над ответами, усаживает Жожара и Вольф-Меттерниха перед собой, как двух школьников, чтобы рассказать им, что ждёт их в будущем. Он застаёт врасплох, вдруг развернув свой курс в другую сторону: прекрасно, что эти два человека нашли общий язык, но что насчёт тех, кто выбрал борьбу и заплатил за это невыразимую цену? Что насчет Ленинграда и Эрмитажа? Здесь постоянно присутствует конфликт, и Сокуров добирается до самой сердцевины вопроса о том, что значит быть европейцем» (Томмазо Точчи, «The Film Stage»).
«Фильм Александра Сокурова «Франкофония» - лирико-философское, документально-игровое кинематографическое эссе на излюбленные этим автором темы истории и культуры, их парадоксальных переплетений и непрямых влияний на человеческую жизнь. С формальной точки зрения это совсем не похоже на всё, что делал Сокуров в последние годы, даже на знаменитый «Русский ковчег». Хотя со снятым в Эрмитаже фильмом о русской истории у посвященной Лувру «Франкофонии», несомненно, много общего. Эти фильмы объединяет прежде всего преклонение автора перед содержащимися в этих музеях гуманитарными ценностями… А также незаёмная интимность отношений Сокурова с историей, культурой и их творцами» (Стас Тыркин, «Комсомольская правда»).
«Франкофония» - это авторское размышление об искусстве и культуре в веках: как они соотносятся с войной, государством, Империей, Республикой, гуманитарными ценностями, менталитетом народов? О смысле практической истории. О стыде, гордости, безумии, доверии, долге. О хрупкости гуманитарного вообще; единственно работающем рецепте: с детства видеть красивое (увы, и он далёк от панацеи). О тихом противостоянии людей культуры разрушению любого рода» (Ольга Шервуд, Русская служба BBC).