ЛОРАКС
(«Dr. Seuss' The Lorax», США, 2012)
Режиссёр: Крис Рено.
На русский роли озвучивали: Дэнни Де Вито (Лоракс), Прохор Чеховской (Тэд), Лина Иванова (Одри), Александр Гаврилин (Находкинс), Сергей Бурунов (Магнат Алоиз О'Гер).
Жанр: анимационная комедия. Недалёкое будущее. Стоит нажать на кнопку - и мир изменится по твоему желанию: прямо под окном вырастут горы, во дворе зашумит океан. Единственная неприятность - всё вокруг сделано из пластика… Тед живёт в городе, где не осталось ни одного деревца. Девушка Одри, в которую он влюблен, мечтает увидеть настоящее дерево. Чтобы завоевать её сердце, Тед отправляется на поиски дерева или семян, из которых можно его вырастить. На помощь ему приходит рыжий, усатый и могущественный, но слегка приставучий Лоракс… В основу мультфильма положена одноименная книга известного американского детского писателя Доктора Сьюза (псевдоним Теодора Гейзела), написанная в 1971 году. Создатель одних из самых продаваемых детских книг Теодор «Доктор Сьюз» Гейзел писал книжки, любимые детьми со всего света, которые были изданы в 95 странах и были переведены на 17 разных языков. Легендарный американский автор добился невероятного успеха, ведь по всему миру было продано более 500 миллионов его книг. Автор не сразу начал свою карьеру в качестве детского писателя под псевдонимом Доктор Сьюз. До этого он занимался рекламой и рисовал политические карикатуры. Доктор Сьюз объяснял важность написания книг для детской аудитории так (в эссе, изданном в 1960 году): «То, что читают дети, и то, о чем думают дети, - это та основа, на которой вырастет государство. Или не вырастет. В эти дни напряжения и смуты авторы начинают понимать, что у книг для детей самый большой потенциал среди других книг объяснить, где зло, а где добро». В сентябре 1970 года Одри захотела помочь своему мужу преодолеть творческий кризис и направить его недовольство и негатив в другое русло, против избыточного потребления, которое царило в обществе вокруг него. Она предложила поехать в путешествие по Восточной Африке. Именно в этом путешествии писатель увидел, как слоны спускаются по горному склону Африканских гор национального парка Серенгети, к нему пришло вдохновение, и он написал «Лоракса». Сьюз написал 90% книги в тот же день на том, что попалось ему под руку, - пустых бланках из прачечной. То, о чем пишет Сьюз, всегда связано с иллюстрациями. Деревья парка Серенгети легли в основу Трюфельных пальм, описанных в книге. Впервые в своей книге Сьюз меняет цветовую гамму Лоракса с основных цветов на такие как сиреневый, сливовый, серо-зеленый. Сьюз говорит, что решился использовать в описании такие цвета с подачи его жены, и как дань ей, вдохновившей его на эту книгу, он посвятил книгу «Лоракс» ей и их двум дочерям, Ларк и Лее. Главные герои книги Тед и Одри названы в честь самого писатели и его жены. Когда осенью 1971 года книга была издана, сюжет «Лоракса» опережал своё время. Только десять лет спустя поднялось активное движение в защиту окружающей среды, а вместе с ним выросла и популярность книги. Читатели всех возрастов находили себя в истории о мальчике, который искал ответы на вопросы о том, что же произошло с деревьями. Книга «Лоракс» стала главной книгой, обучающей и вдохновляющей детей менять что-то в своих жизнях. Стоит отметить, что книга «Лоракс» включена в список «20 лучших образовательных детских книг всех времён». Сам Доктор Сьюз говорил, что из всех написанных им за всю его жизнь книг (до его смерти в 1991 году) «Лоракс» была его самой любимой. По произведениям Сьюза также были сняты «Кот в шляпе» (1971), «Гринч, похититель Рождества» (2000), и «Хортон» (2008). Кстати, Одри Гайзел выступила исполнительным продюсером фильма «Лоракс» (сам писатель скончался в 1991 году). В США и Канаде релиз картины состоялся 2 марта 2012 года, в 108 день рождения Доктора Сьюза. Бывший президент анимационного подразделения компании «Двадцатый Век Фокс» Кристофер Меледандри (за время своей работы выступил исполнительныйм продюсером на анимационных фильмах «Ледниковый период», «Ледниковый период 2: Глобальное потепление» и «Хортон») в 2007 году основал компанию «Illumination Entertainment». В 2010 он выпустил всемирно известный мультипликационный блокбастер «Гадкий Я», после которого в 2011 году вышел анимационный гибрид «Бунт ушастых». Для работы над анимационным фильмом «Лоракс», Меледандри снова объединил многих из своих бывших коллег. Анимационное приключение было претворено в жизнь под руководством режиссёра Криса Рено («Гадкий Я»). «Лоракс» - это четвёртый фильм, который Меледандри снял совместно со сценаристами Синко Полом и Кеном Даурио. Сценарный дуэт работал с ним над фильмами компании «Гадкий Я» и «Бунт ушастых», но первым их совместным проектом был «Хортон». Знаменитый голливудский актёр Дэнни де Вито совершил настоящий подвиг, выучив фонетику русского языка (причем довольно прилично), чтобы самому озвучить Лоракса в русской версии. Кроме того, он озвучил своего персонажа на испанском, итальянском и немецком языках. Недавно Дэнни де Вито прилетал в Москву, чтобы представить мультфильм «Лоракс». Заселившись поздно ночью 6 марта в гостиницу, актёр первым делом снял носок и принялся фотографировать ногу из окна номера. Де Вито ведет блог, в котором выкладывает снимки своей ступни на фоне достопримечательностей всего мира. Авторы «Лоракса» обратились к талантливому композитору Джону Пауэллу, чтобы он написал музыку для их фильма. Он известен своими музыкальными работами в таких анимационных фильмах, как «Шрек», «Как приручить дракона», «Кунг-фу панда», а также в полнометражных картинах «Хэнкок», «Ультиматум Борна», «Мистер и миссис Смит», где музыка Пауэлла играет очень важную роль.
КРИСТОФЕР МЕЛЕДАНДРИ:
«Доктор Сьюз обладал, пожалуй, самым богатым воображением из всех, кто жил и работал в 20 веке. Его миры причудливы и шутливы, персонажи невероятно трогательны и располагают к себе сразу же. Он писал эти очаровательные истории, внутри которых были заложены темы и идеи, которые не устареют никогда».
КРИС РЕНО:
«Сьюз был частью моей жизни с самого детства, а его истории, в особенности «Лоракс», я рассказывал потом и своим детям. Он учит нас тому, что мир большой, несмотря на то, каждый человек способен в нём что-то изменить. Такие мысли запоминаются. Если ребенком эта мысль у тебя отложилась, она останется с тобой навсегда». ДЭННИ ДЕ ВИТО:
«Я давний поклонник книг Доктора Сьюза, у меня трое детей, сейчас, правда, им всем за двадцать, и все они выросли на книгах Доктора Сьюза. «Лоракс» мне нравится больше всего, это ужасно весёлая книга с очень интересными героями, и поэтому я очень обрадовался, когда меня пригласили озвучивать Лоракса. Кроме того, у нас похожие политические взгляды - я тоже был бы не прочь, если бы эту планету увидели ещё и мои внуки. А корнем всех зол в мультфильме является, в общем-то, неплохой парень, слегка замороченный рекламой, в результате чего в нём просыпается жадность - знакомая ситуация, правда?»
«Доктор Сьюз - он всё предвидел. Но и тогда, на самом деле, уже были исчезающие виды животных, вырубались леса, и единственное, что оставалось у людей, - это надежда. И в этом вся история - читатель (или зритель) представляет себя Лораксом и ищет свой, неизбитый способ решения проблемы. Если посмотреть на историю человечества, всегда заметен тот момент, где дела приняли неправильный курс и всё пошло наперекосяк, и с учётом этого уже развивалась последующая история. Так что кому, как не нам, это исправлять? Сажать семена растений, выращивать леса. Жить».
«Должен признаться сразу, я не говорю по-русски. Я говорю на нью-джерсийском английском. Я получил большое удовольствие от работы над «Лораксом» и, когда продюсер сообщил, что фильм закончен и всё хорошо, я спросил, когда его покажут в других странах. Он ответил, что очень скоро. После этого, я не помню, он или я, решили, что было бы здорово, если бы все могли прочувствовать мою энергию в «Лораксе». Тогда я озвучил его на итальянском, а я не говорю по-итальянски, очень плохо говорю, разве что еду в ресторане могу заказать или извиниться. Потом сделали испанскую версию, а затем и немецкую... И потом я вдруг сказал: «Я готов взобраться на Эверест. Хочу озвучить на русском». Так и поступили. Я работал с прекрасными репетиторами из России, которые провели со мной целую неделю, записывали каждую реплику фонетически. Потом я произносил эти реплики, я понимал смысл каждой строчки и наделял их своей энергией, так же как я делал это для американской версии. Так что, это продукт любви. Я сказал им: «Слушайте, если получилось отвратительно, не используйте это». Но, судя по всему, получилось неплохо, да?» |
ВПЕРЁД5 - 18 марта
БЕЛЫЙ, БЕЛЫЙ ДЕНЬ19 - 20 марта
Оцените нашу работу
|